АУТ - Страница 141


К оглавлению

141

— Жаль, но в другой раз не получится. — Сога вдруг перешел на серьезный тон. — У нас есть работа.

— Что?

От удивления Дзюмондзи разжал пальцы, и красотка тут же высвободила руку.

— Пока, — бросила она и удалилась в сопровождении нескольких охотников за приключениями, ничем, кроме, может быть, возраста, не отличавшихся от Дзюмондзи.

Вот черт! С тоской глядя ей вслед, он мысленно попрощался с короткой юбкой, едва прикрывавшей задницу нетерпеливой крошки. Но бизнес есть бизнес, а на деньги, которые принесет очередная работа, можно будет найти десяток таких. Отогнав посторонние мысли, Дзюмондзи извинился перед Сога.

— Прости, немного отвлекся.

— Ушла, да? Ладно, не горюй. В любом случае, для дела потребуется ясная голова. Не забывай, твоя ошибка может дорого стоить всем нам!

Тон приятеля заставил Дзюмондзи сосредоточиться.

— Да, знаю.

— Так вот. Похоже, слух о твоем первом успехе уже дошел до тех, кого это интересует… — Голос Сога стал слабеть, и Дзюмондзи отошел под арку, подальше от шумной толпы. — Постарайся сделать все не хуже, чем в прошлый раз. Груз доставят сегодня вечером.

— Сегодня вечером? — повторил Дзюмондзи, прикидывая, успеет ли за столь короткое время поставить в известность Масако — часы показывали восемь.

Если поторопиться, то еще можно застать ее дома.

— Груз свеженький, так что действовать надо быстро.

— Понятно.

— Забрать придется у заднего входа в парк Коганеи в четыре утра.

— Буду на месте.

— Я тоже. — Сога понизил голос. — На сей раз заказ поступил по другому каналу, так что хочу сам убедиться, что все в порядке.

— Что значит «по другому каналу»? — спросил Дзюмондзи, встревоженный озабоченным тоном приятеля.

Проходившие мимо с любопытством поглядывали в его сторону — в этом районе серьезные разговоры по сотовому казались абсолютно неуместными.

— В прошлый раз на меня вышел надежный человек, старый приятель. А этот, можно сказать, возник сам по себе.

— Как это возник? Так его никто к тебе не направлял? Он что, не при делах?

— Чего не знаю, того не знаю. — Сога вздохнул. — Сказал, что прослышал о наших услугах и хочет поручить небольшое дельце. Крутой, такому не откажешь. Я попытался отвертеться, сказал, что меньше чем за десятку не возьмусь, но он и бровью не повел.

От таких новостей Дзюмондзи стало немного не по себе.

— Так ты получишь лишний миллион.

— И ты тоже, не забывай, — усмехнулся Сога, с удовольствием исполнявший роль щедрого патрона.

К этому моменту Дзюмондзи уже забыл об упущенном шансе. Если сохранить сумму сделки втайне от Масако, ему достанется целых три миллиона.

— Сога-сан, ты король.

— Да уж. Но надо быть осторожным. Никаких проколов. Я захвачу с собой пару парней для прикрытия, а тебе советую стряхнуть пыль с бронежилета.

Дзюмондзи рассмеялся и захлопнул крышку телефона. В какой-то момент мелькнула мысль, что Сога, может быть, и не шутит, но ее тут же вытеснили другие, более приятные. Перспективы вырисовывались самые радужные. Но сначала надо как можно быстрее связаться с Масако. Он открыл записную книжку, чтобы найти ее номер. Как бы не пришлось возить потом мертвяка целый день в своей машине. Масако сняла трубку после первого гудка. Судя по голосу, она простудилась.

— Есть работа, — сказал он. — Такая же, что и в прошлый раз. Возьметесь?

— Так быстро?

Ее голос прозвучал непривычно громко.

— Хорошему мастеру реклама не нужна. — Масако молчала, явно не разделяя его энтузиазма. Он чувствовал ее беспокойство, нежелание браться за дело, но выхода не было — без нее ничего не получится. — Так я могу на вас рассчитывать?

— Почему бы нам не пропустить этот раз?

— А что такое?

— Я не очень хорошо себя чувствую. Да и душа не лежит.

— Всего лишь второй заказ, и уже душа не лежит? Что-то я вас не понимаю. — Он усилил нажим. — У меня будут неприятности, если мы откажемся.

— Лучше неприятности, чем кое-что похуже, — загадочно сказала она.

— Что вы имеете в виду?

— Сама не знаю. Предчувствие.

— Вы простудились, плохо себя чувствуете, но к работе это не имеет никакого отношения. — Удача ускользала, и Дзюмондзи не мог ее упустить. — Рискуете не вы одна. Мне нужно будет тащиться в Кюсю. Представляете? Не очень-то приятная прогулка.

— Представляю, — пробормотала она.

Дзюмондзи решил прибегнуть к последнему средству.

— Если вы откажетесь, мне придется обратиться к Йоси или Кунико. Эта корова согласится на все, если предложить хорошую цену.

— Ее привлекать нельзя, — сказала Масако. — Если что-то случится, она выдаст нас всех.

— Конечно! — простонал Дзюмондзи. — Я это знаю не хуже вас! Потому и звоню вам. Давайте сделаем, а потом возьмем передышку.

— Ну ладно, — сдалась наконец Масако. — Вы можете раздобыть защитные очки?

Как только решение было принято, она сразу перешла на деловой тон. Дзюмондзи облегченно вздохнул.

— Захвачу свои, в которых езжу на мотоцикле. Думаю, они вас устроят.

— Если что-то изменится, позвоните.

Удовлетворенный успешно проведенными переговорами, Дзюмондзи опустил телефон в карман и посмотрел на часы. Времени до встречи в парке Коганеи оставалось предостаточно — вполне достаточно, чтобы найти красотку взамен сбежавшей. С такими перспективами ему ничего не стоит заплатить столько, сколько понадобится. Он окинул взглядом запруженную гуляющими улицу, забыв обо всех сомнениях и колебаниях Масако.

141